19 Frasa Greek Penting Anda Perlu Tahu
Jadi di sini anda berada - anda telah menempah tiket dan hotel anda, dan anda akan memulakan pembungkusan untuk perjalanan anda ke Greece. Tetapi adakah anda dapat bercakap dan berinteraksi dengan penduduk setempat walaupun anda tidak tahu perkataan bahasa mereka? Ya! Orang Yunani tahu bahawa bahasa mereka sukar, jadi mereka tidak mengharapkan anda untuk menguasainya sama sekali. Dan semasa anda akan menemui banyak penduduk tempatan yang berbahasa Inggeris, orang Yunani (dan sesiapa sahaja untuk perkara itu) selalu menghargainya apabila anda cuba bercakap bahasa ibunda mereka, walaupun hanya beberapa perkataan. Di bawah ini, anda akan dapati beberapa frasa bahasa Yunani yang berguna dalam bahasa Yunani dan watak watak Latin mereka, dengan tanda aksen (') yang menunjukkan di mana untuk meletakkan tekanan perkataan.
Γειά σου / Γειά σας (giásou / giásas)
Maksudnya: Hello! Tetapi selamat tinggal juga.
Salam ini adalah yang mudah. Di mana sahaja anda pergi, gunakan ini untuk menyambut sesiapa yang menyambut anda. Tahu itu giásou adalah bentuk tunggal (atau bahasa sehari), sementara giásas adalah jamak atau bentuk yang sopan. Anda juga boleh menggunakannya semasa anda meninggalkan tempat - sama ada hotel, restoran atau kedai.
Καλημέρα / Καλησπέρα (kaliméra / kalispéra)
Maksud: Selamat pagi / Selamat pagi
Sebagai peraturan, anda akan berkata kaliméra (selamat pagi) sehingga 12: 00 petang dan kalispéra (selamat petang / petang) pada sebelah petang sehingga hujung hari. Apabila diragukan, hanya gunakan giásou / giásas.
Καληνύχτα (kaliníhta)
Makna: Selamat malam
Gunakannya untuk mengucapkan selamat tinggal pada penghujung hari atau jika anda meneruskan penerimaan hotel ke bilik anda.
Ευχαριστώ / Παρακαλώ (efharistó / parakaló)
Maksudnya: Terima kasih / Anda dialu-alukan
Dapat mengucapkan terima kasih kepada seseorang adalah salah satu interaksi manusia asas. Tetapi dapat bertindak balas apabila seseorang terima kasih sama pentingnya. Walau bagaimanapun, anda juga boleh memberi senyuman.
Παρακαλώ (lihat di atas)
Maksudnya: Sila
Benar - satu perkataan untuk mengatakan banyak perkara. Parakaló juga bermakna 'tolong' apabila digunakan dalam soalan.
Δε μιλάω ελληνικά (De miláo eliniká)
Maksudnya: Saya tidak berbahasa Yunani.
Kadang-kadang bahasa Yunani anda akan menjadi sangat baik bahawa penduduk tempatan akan mula bertele-tele dalam bahasa Yunani, memikirkan anda fasih berbahasa. Anda mungkin perlu menyebut setiap sekali dalam seketika bahawa anda tidak bercakap bahasa Yunani, supaya mereka boleh beralih ke bahasa Inggeris jika boleh.
Μπορειτε να με βοηθησετε (Boríte na me voithísete?)
Maksud: Bolehkah anda membantu saya?
Frasa ini jelas-jelas. Gunakannya apabila anda memerlukan bantuan, tetapi sedar bahawa jawapannya mungkin datang dalam bahasa Yunani, jadi hanya gunakannya jika anda tahu asas-asasnya.
Παρακαλώ, μιλάτε αγγλικά? (Parakaló, miláte aggliká?)
Maksudnya: Tolong, adakah anda berbahasa Inggeris?
Δεν καταλαβαίνω (Den katalavéno)
Maksudnya: Saya tidak faham.
Συγνώμη (syngnómi)
Maksudnya: Maaf atau maafkan saya
Sempurna jika anda perlu membuat perjalanan melalui orang ramai atau jika anda bertemu dengan seseorang.
Adakah anda suka? (Adakah saya berminat?)
Maksud: Berapa banyak ini?
Sebaik sahaja anda mencari kekuatan untuk melakukan beberapa membeli-belah cenderahati, atau jika anda menceburkan diri ke pasaran petani untuk membeli buah segar, ini pasti berguna.
Θα ιθελα μια μπυρα / ενα καφέ / τσαι / νερο (Tha ithela mía bíra / ena kafé / tsai / neró)
Maksud saya: Bolehkah saya mempunyai bir / kopi / teh / air?
Ingin mengingatkan rakan dan pesanan anda dalam bahasa Yunani? Mudah. Bermula dengan Tha ithela, tambah perkataan (idealnya dalam bahasa Yunani) dan akhirnya parakaló, dan anda sudah selesai.
Ένα σουβλάκι με όλα / χωρίς κρεμμύδι / με τζατζίκι (Ena souvláki me óla / horis kremídi / me tzatzíki)
Makna: Bolehkah saya mempunyai souvlaki dengan segala / tanpa bawang / dengan tzatziki?
Frasa lain yang berguna apabila anda lapar. Souvlaki adalah makanan terbaik untuk dibawa pergi. Orang-orang Yunani gila tentang mereka, dan tidak menghairankan bahawa orang asing juga suka kepada mereka. Jika anda tahu bagaimana untuk memesan satu, anda tidak akan pernah lapar lagi.
Είμαι χορτοφάγος (Ime hortofágos)
Maksud saya ialah seorang vegetarian.
Walaupun pelbagai masakan Yunani anda akan dapati di setiap taverna adalah vegetarian, orang Yunani adalah besar dalam daging. Gunakan frasa ini jika anda ingin memaklumkan kepada seseorang bahawa anda seorang vegetarian.
Ένα ελληνικό / φίλτρου / φραπέ (ντεκαφεϊνέ) / ζεστό freddo καπουτσίνο / εσπρέσο (Ena elinikó / filtrou / frappe (dekafeiné) / zestó / freddo cappuccino / espresso) - dan - γλυκό / μέτριο / σκέτο / με γάλα / χωρίς γάλα (glikó / métrio / skéto / me gála / horis gála)
Maksud: Bolehkah saya mempunyai cappuccino / kopi espresso / kopi Yunani yang panas / sejuk?
Maksudnya: Bolehkah saya mempunyai kopi Greek / frappé (kopi segera ais) / manis / sederhana manis / kosong / dengan susu / tanpa susu?
Yang satu ini akan SANGAT berguna. Anda mungkin tahu bahawa orang Yunani suka kopi, dan mereka mempunyai cara khusus untuk memerintahkan. Pertama, anda memilih jenis kopi yang anda sukai, tahap kemanisan dan kemudian jika anda mahu dengan atau tanpa susu. Oleh itu untuk memerintahkan cappuccino ais manis, anda akan berkata, 'Ena freddo cappuccino gliko parakaló'. Ia mungkin kelihatan sukar sekarang, tetapi apabila anda memesan kopi anda dalam bahasa Yunani seperti orang Yunani, anda akan merasa seperti anda boleh menakluk apa sahaja.
Το λογαριασμό παρακαλώ (Untuk logariasmó parakaló!)
Maksudnya: Rang undang-undang, tolong!
Frasa ini berguna juga. Walaupun anda juga boleh memberi isyarat untuk cek, ia sentiasa dihargai apabila anda mengatakannya.
Γεια μας! (Yia mas!)
Maksudnya: Cheers (kepada kami)
Sama seperti dalam banyak budaya, anda mengatakannya sambil menaikkan gelas anda, tetapi tidak seperti Perancis atau Hungari, anda tidak perlu melihat orang di mata.
Καλή όρεξη! (Kalí órexi)
Makna: Nikmati hidangan anda!
Di taverna, pelayan boleh memberitahu anda ini ketika melayani piring anda. Hanya balas dengan berkata efharistó (terima kasih), seperti yang anda lakukan dalam bahasa Inggeris.
Ναι / οχι (Ne / óhi): Ya / Tidak
Pembelajaran 'ya' dan 'tidak' akan sentiasa berguna; walaupun anda tidak boleh mengatakan banyak dalam bahasa Yunani, anda mungkin akan terkejut bagaimana kedua perkataan kecil ini akan berguna dalam banyak situasi. Apa yang perlu anda lakukan sekarang ialah selesai menyediakan percutian anda yang hebat ke Greece.