Apakah Bahasa Romansh, Bahasa Terkecil Di Switzerland?

Di seluruh kanton 26 di Switzerland terdapat empat bahasa rasmi: Itali, Perancis, Swiss-Jerman dan Romansh. Yang terakhir mungkin tidak terdengar begitu biasa dan tidak mungkin anda akan mendengarnya kerana hanya sekitar 60,000 orang yang sebenarnya bercakap, dan kebanyakannya tinggal di kanton Graubünden. Perjalanan Kebudayaan mendedahkan bagaimana bahasa Switzerland yang kurang dikenali tetapi menarik ini.
Sedikit istorgia (sejarah)
Perkara pertama dahulu, Romansh bukan bahasa tunggal. Bahasa yang kita, sebagai bukan penutur, lihat sebenarnya dipanggil Rumantsch Grischun dan dialek standard yang dibina bersama di 1982 oleh seorang ahli bahasa dari Zurich. Malah terdapat lima dialek serantau Romansh dibahagikan kepada Sursvilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter dan Vallader.
Kesemua kepelbagaian ini berlaku terutamanya kerana geografi Graubünden yang agak sukar, yang menjadikannya mudah bagi penduduk untuk menjadi terpencil dari satu sama lain. Romansh pertama kali datang ke Switzerland sekitar 500BC dengan orang Rhaetian, yang telah mengembara di Alps dan berfikir Graubünden akan menjadi tempat yang bagus untuk diselesaikan. Bahasa hari ini berkembang lagi selepas Rom menakluk wilayah Switzerland yang baru muncul beberapa ratus tahun kemudian dan Romansh menjadi bentuk Latin klasik.
Dalam lima dialek bahasa Romansh, jelaslah bagaimana setiap orang menjadi sangat berbeza. Ke arah sempadan selatan, dialek Puter dan Vallader merasakan pengaruh bahasa Itali, kerana pekerja dari kedua-dua belah sempadan bercampur dan bercampur dengan bahasa mereka.
Di sebalik dialek lain, Jerman, dan Swiss-Jerman, telah terbukti sama-sama berpengaruh dan lebih dari abad kata-kata Jerman mula mendapat popularitas di kalangan penceramah Romansh. Semua ini mencampurkan dan mempengaruhi daun mana-mana pendengar hari ini bingung pada pelbagai bunyi yang berbeza dan intonasi yang dipancarkan oleh penceramah Romansh.
Anda mungkin tertanya-tanya bagaimana dialek berbeza membincangkan satu sama lain, tetapi hampir semua penceramah Romansh sekurang-kurangnya dwibahasa hari ini dan bercakap fasih Switzerland-Jerman atau Jerman, mengelakkan sebarang isu yang perlu dilakukan bahasa isyarat kepada rakan senegaranya.
Romansh diiktiraf secara rasmi sebagai bahasa oleh persekutuan Switzerland di 1996, yang bermaksud bahawa kerajaan harus menterjemahkan dokumen ke dalam bahasa (atau dialek utama) bagi mereka yang bercakap itu.
Walaupun terdapat sedikit pembesar bahasa bahasa, ia mungkin akan melekat sekian lama kerana sekolah-sekolah di Graubünden mengajar salah satu dialek kepada kanak-kanak hingga akhir sekolah rendah. Organisasi Lia Rumantscha juga telah bekerja keras sejak awal 20th abad yang lalu untuk memelihara dan melindungi orang-orang Romansh, dalam usaha untuk menghentikannya daripada menjadi bahasa yang mati atau mati.





