10 Frasa Yang Anda Perlu Tahu Sebelum Mengunjungi Amsterdam

Walaupun semua orang di Amsterdam mungkin bercakap bahasa Inggeris yang fasih, tidak ada yang lebih baik daripada mengejutkan penduduk tempatan dengan pengetahuan anda mengenai istilah Belanda. Dan, walaupun bahasa itu sangat rumit, beberapa ungkapan biasa agak mudah untuk dijemput. Jadi sama ada anda hanya melawat atau mencari untuk menghabiskan lebih banyak masa di Belanda, lihat frasa Belanda 10 kami yang terbaik dan belajar bagaimana bercakap seperti tempatan.

Doei! (Selamat tinggal)

Kata peribahasa yang paling biasa dalam bahasa Belanda, anda pasti akan mendengar 'doei' setiap kali anda meninggalkan kedai atau bar. Belanda bukanlah lumpuh untuk formaliti, tetapi selalu ingat untuk memulangkan panggilan apabila anda mendengarnya ditujukan kepada anda.

Gezellig, hè? (Selesa, kan?)

Gezellig adalah salah satu daripada kata-kata istimewa yang makna tidak dapat diterjemahkan. Selalunya digunakan sebagai 'selesa', gezellig bermaksud lebih daripada perkataan Inggeris ini yang dapat dinyatakan. Bayangkan berada di dalam syarikat kawan rapat di kafe kegemaran anda, berbual dengan santai di sekeliling meja minuman. Yang menyenangkan, selesa, rasa adalah lebih kurang 'gezellig'; dan dengan mengatakan 'Gezellig, hè?' anda mengalu-alukan perjanjian - meminta rakan-rakan jika mereka mendapati apa yang anda lakukan untuk menjadi 'gezellig'.

Kafe ini pasti 'gezellig' | © Jean-Pierre Dalbéra / Flickr

Success / Veel geluk (Good luck)

Frasa ini bermakna sedikit lebih banyak daripada nasib 'nasib baik' bahasa Inggeris. Penggunaan Belanda apabila mereka ingin menginginkan kemakmuran seseorang, dan biasanya mengatakan 'succes' atau 'veel geluk' setelah seseorang memberitahu mereka tentang matlamat mereka sekarang, atau projek.

Kijk uit! (Lihat!)

Mana-mana pejalan kaki yang menyimpang ke lorong basikal mungkin akan mengiktiraf frasa ini; sebagai penunggang basikal di bawahnya semasa mereka beralih untuk mengelakkan pelancong yang tidak berpikiran. 'Kijk uit' juga digunakan sebagai penggera am, terutamanya di sekitar lalu lintas.

Lorong basikal di Amsterdam | © Kismihok / Flickr

Apa pendapat anda? (Bolehkah saya mempunyai bir?)

Tidak jarang melihat orang Belanda meminum sesuatu yang lebih besar daripada bir 35l. Pints ​​tidak pernah membuatnya ke Belanda dan banyak peminum mendakwa bahawa kaca yang lebih kecil membuat bir lebih segar. Perkataan 'biertje' adalah diminutif minuman - ini bererti 'sedikit bir', dan meminta satu akan memberi anda setengah liter di kebanyakan kafe. Jika anda masih bersemangat untuk mempunyai minuman yang lebih besar, gantikan 'biertje' dengan 'liter halve'.

Jopen bir

Lekker bezig! (Pekerjaan yang hebat! Anda sedang berguling)

Secara harfiah diterjemahkan sebagai 'baik sibuk', frasa ini digunakan apabila seseorang melakukan kerja yang hebat dan memunculkan kejayaan. Apa-apa tahap pencapaian boleh mengharapkan pujian ini, dan rakan-rakan akan sering bertukar-tukar 'lekker bezig selepas memberitahu satu sama lain tentang masa yang lama tetapi produktif di tempat kerja.

Het adalah stil aan de overkant (Ia tenang di sisi lain)

Satu untuk peminat bola sepak, anda mungkin mendengar ini yang menjerit dari pelbagai lapangan semasa permainan Belanda. Lagu ini diarahkan kepada peminat pasukan lawan yang berhenti bersorak dan kini senyap kerana prestasi mereka yang lemah.

Ajax bermain di Amsterdam Arena | © Ungry Young Man / Flickr

Apa pendapat anda? (Dimanakah parti tersebut?)

Frasa yang biasa diucapkan oleh para pemuka parti yang ingin mencari hati perayaan itu, seruan 'waar adalah feestje?' biasanya didengar di jalan-jalan bandar raya atau musim panas musim panas. Frasa menjangkakan jawapannya adalah 'het feestje' (di sini adalah pesta) dari orang yang jauh, memanggil kumpulan lain ke arah mereka.

Eet smakelijk (Bon appétit)

Walaupun penceramah bahasa Inggeris hampir selalu bergantung pada frasa Perancis untuk merasmikan masa makan, orang Belanda mengungkapkan selera kolektif mereka dengan 'eet smakelijk'. Secara harfiah diterjemahkan sebagai 'makan lazat' frasa ini digunakan setiap kali orang duduk untuk makan, dan pelayan sering mendengar mengatakannya kepada tetamu di restoran.

Doe Normaal (Biasa saja)

Walaupun Belanda dikenal dengan rasa toleransi mereka, mereka juga merupakan negara yang tertahan - mempercayai bahawa normalisasi mengekalkan dunia bergerak dengan mantap dan mudah difahami. 'Doe normaal' digunakan setiap kali seseorang bertindak sedikit terlalu ganjil, dan biasanya disertai oleh peringatan 'ingin normaal adalah gek genoeg', yang bermaksud: 'kerana biasa cukup gila'.

© Ling Tang / Perjalanan Budaya