15 Pidgin Nigeria Pidgin Bahasa Inggeris Anda Perlu Tahu

Pidgin adalah bahasa creole berasaskan bahasa Inggeris dan lingua franca asli Nigeria. Bahasa Inggeris mungkin bahasa rasmi, tetapi lebih rendah dari skala sosioekonomi yang anda pergi, orang memahaminya. Terdapat lebih banyak bahasa tempatan 250, yang paling biasa ialah Yoruba, Igbo dan Hausa. Pidgin dibangunkan untuk membantu komunikasi di kalangan orang dari pelbagai bahagian negara, dan juga antara penduduk tempatan dan Eropah.

Tiga perkataan biasa

Tiga perkataan yang sering berlaku di pidgin adalah na, dey dan wétin. Na dan dey adalah kata kerja 'untuk menjadi' dan wétin maksudnya apa'. Ia semudah itu, tetapi anda akan menemui mereka.

Di ibu negara Nigeria, Abuja - sebahagian majoriti penduduk Islam utara | © Mark Fischer / Flickr

Berapa jauh na?

Sambutan biasa ini bermaksud 'Bagaimana semuanya?'. Penanda persahabatan antara warga Nigeria, ia adalah ucapan mudah dan tidak rasmi yang paling baik digunakan dengan orang yang anda kenali dengan baik, atau dalam keadaan santai. Kata kerja pada akhirnya sering dijatuhkan, jadi berhati-hatilah: jika seseorang meminta anda Berapa jauh?, mereka tidak merujuk perjalanan anda untuk bertemu dengan mereka.

Wétin dey?

'Apa yang ada / Apa yang berlaku?' Ini adalah satu lagi ucapan yang tidak rasmi - satu untuk mencuba dengan pemandu teksi atau penjual pasaran, contohnya. Jika apa-apa, ini adalah lebih tidak rasmi daripada berapa jauh. Ia juga boleh digunakan dengan agresif dalam erti kata 'apa masalah anda?'. Menurun dey dan bertanya kepada seseorang wétin hanya cara yang baik untuk memberitahu mereka untuk mundur. Sambungkannya dengan cengkerang yang terbaik.

Wétin dis?

Ini bermakna 'Apakah ini?'. Cubalah apabila membeli-belah di pasar jika anda menjumpai objek yang tidak dikenali.

Anda tidak mendengar perkataan

'Anda tidak mendengar '. Anda mungkin mendengar ini di tengah sesi tawar atau pertukaran lain dan ia menunjukkan kekecewaan pada bahagian pembesar suara. Ini akan menjadi titik yang baik untuk berhenti seketika dan menukar taktik.

Warna teksi di Lagos | © satanoid / Flickr

Sabi

Satu rasuah kata kerja Portugis pedang. Beberapa kata-kata pidgin bahasa Latin berasal dari hubungan dengan pedagang hamba Portugis yang aktif di pantai Afrika Barat jauh sebelum British tiba. Nama bandaraya Nigeria yang terbesar dan paling terkenal, Lagos, adalah satu lagi warisan hubungan awal dengan Portugis. Sabi bermaksud 'mengetahui' atau 'memahami', bergantung kepada konteksnya. Contohnya, 'Awak kata pidgin? ', adakah seseorang bertanya jika anda memahami pidgin, yang boleh anda jawab: 'Ya, saya katakan '.

Am

Untuk mengembangkan ayat di atas, am dalam Pidgin bermakna 'itu', jadi Ya, saya kata umum bermaksud 'Ya, saya faham / mengetahui / bercakap'.

yang

Ini adalah satu lagi perkataan biasa dan bermakna 'anda' atau 'anda', bergantung kepada konteks (tetapi selalu anda majmuk). Sebagai contoh, Tidakkah mereka pergi sekolah?, bererti 'Adakah anda pergi ke sekolah?'. Ia juga boleh bermakna 'Adakah anda pergi ke sekolah?' dan akan digunakan untuk menangani dua atau lebih kanak-kanak.

Makoko Floating School, Lagos, dilihat di sini masih dalam pembinaan | © Forgemind ArchiMedia / Flickr

Oya

Tidak ada terjemahan langsung ke Bahasa Inggeris. Ia berfungsi sebagai panggilan untuk bertindak dan bergantung kepada konteks, boleh bermaksud 'datang' atau 'cepat', serupa dengan vamos dalam bahasa Sepanyol atau cepat dalam bahasa Jerman. Ia juga boleh digunakan untuk memujuk; oya na boleh bermakna sesuatu di sepanjang garis 'tolong pertimbangkan semula'.

Abeg

Ini bermakna 'tolong' dan kadangkala digunakan bersama na seperti dalam abeg na. Abeg, juga boleh digunakan untuk menyatakan keprihatinan. Contohnya jika anda terlibat dalam sesi tawar-menawar lama yang baik dan pedagang memberi anda harga yang masuk akal, anda boleh membiarkan mereka mengetahui betapa tidak masuk akal anda menemui harga dengan berseru, ah beg!

Wahala

Ini bermaksud 'masalah', sama dengan cara perkataan itu bacchanal digunakan di Caribbean. Ia juga boleh merujuk kepada tekanan.

Lekki Beach, Lagos - tempat untuk menjauhkan diri dari wahala hidup | © Ian Cochrane / Flickr

Commot / Vamoose

Commot adalah ungkapan kata keluar dan keluar, dan digunakan untuk bermaksud 'cuti' atau 'tersesat', sekali lagi bergantung pada konteks. Untuk memperkuat titik (ketika cuba menyingkirkan seseorang), anda boleh menambah Abeg (sebelum) dan / atau jaré (selepas) untuk menguatkan kesannya dan berkata: abeg commot jaré! Vamoose, varian kurang biasa, adalah satu lagi turunan dari Portugis.

Nawa oh!

Ini adalah ungkapan kejutan, sama seperti 'wow'. The 'oh' yang berakhir adalah semacam tanda perbualan yang akan ditambah kepada banyak kata-kata dan frasa untuk menambah penekanan.